Bhagavad-gītā – analiza gramatyczna i semantyczna

Projekt poświęcony analizie tekstu Bhagawadgity (BhG) oraz jego sanskryckim komentarzom.


Realizacja:

inicjator i sponsor: Andrzej Konopka

realizatorzy: Andrzej Babkiewicz, Karina Babkiewicz


Cel:

Przybliżenie czytelnikowi oryginału tekstu BhG oraz upowszechnienie materiałów tekstualnych, wizualnych i audio ułatwiających studia nad tekstem.


Prezentowany materiał:

Każda strofa Gity opracowana wg klucza:

  • analiza – werset przekształcony w prozę oddającą składnię sanskrycką, szczegółowa analiza gramatyczna poszczególnych słów oraz warianty tekstu pojawiające się w różnych manuskryptach
  • tłumaczenie – wybrane polskie tłumaczenia wersetów Gity
  • komentarze – główne spośród komentarzy w sanskrycie wraz z ich tłumaczeniami

Dodatkowe informacje:

  • skany manuskryptów BhG
  • Audio – recytacje sanskryckiego tekstu
  • lista tłumaczeń BhG na język polski wraz z biogramami autorów
  • lista sanskryckich komentarzy do BhG
  • wstępne informacje z gramatyki sanskrytu